litbaza книги онлайнРазная литератураСпор
 о соли и железе (Янь те лунь) - Хуань Куань

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 88 89 90 91 92 93 94 95 96 ... 488
Перейти на страницу:
легкие преступления», побуждает народ, усердно трудясь, сообразоваться с сезонами [полевых работ]. Если кто получает милости и удостаивается благодеяний [государя] и все же при этом до сих пор бедствует и нуждается, то, пожалуй, будет трудно «вместе с ним поступать в соответствии с»[1962] истинным путем так, [как вы хотите]!».

Достойный и хороший человек сказал:

«В древности [правители] «весной обследовали, как обстоит [дело] с пахотой, и восполняли [средства] тех, у кого нехватка; осенью обследовали, как обстоит [дело] с жатвой, и помогали тем, кто не обеспечен». «Когда у народа не хватало богатства, то дани и налоги делались меньше; когда у народа не хватало сил, то строительные работы производились редко», [ибо государи] щадили силы народа и не отнимали у него ни мгновения [рабочего времени]. Поэтому глава Шао «слушал и решал [тяжбы]» под дикой яблоней из-за того, что это — дело, которое помешало бы занятию земледелием. Ныне благовременные дожди вовремя орошают [поля], а семена носятся [ветром] и не могут быть посеяны, осенние хлеба осыпаются на полях и не могут быть убраны. Поля и пашни становятся голой пустыней, а казенные почтовые станции и селения[1963] превращаются в [многолюдные] рынки. После явления весны вешают голубые флаги и стегают плетью глиняного быка; пожалуй, это не [соответствует] намерению мудрого правителя поощрять пахоту и сев и тому, о чем сказано в весенних приказах[1964]».

Глава 36

Наводнения и засухи

Сановник сказал:

«[Хотя] Юй и Тан были совершенномудрыми правителями, а Хоу Цзи и И Инь были достойными канцлерами, тем не менее [при них] случились такие стихийные бедствия, как наводнения и засухи. Наводнения и засухи суть то, что вызывает Небо; неурожаи и урожаи — это [результат] движения по кругу темного и светлого начал, а не следствие человеческих усилий. В соответствии с предопределяющим принципом [обращения звезды] Великого года, когда она находится [в районе] светлого начала, то вызывает засуху; когда находится [в районе] темного начала, то вызывает наводнение. Раз в шесть лет бывает голод, раз в двенадцать лет — [великий] неурожай. Таков путь Неба; пожалуй, [наводнения и засухи] происходят не только по вине [чиновников], имеющих собственное веденье[1965]».

Достойный и хороший человек сказал:

«В древности, когда занимались правлением, то «темное и светлое начала оказывались приведены в гармонию», звезды и созвездия оказывались устроены, «ветры и дожди бывали ко времени». Поэтому, когда поведение совершенствуется[1966] внутри, слава бывает слышна вовне; если кто делает добро внизу, счастье служит ему ответом Неба. Когда князь (гун) Чжоу совершенствовал себя, то в Поднебесной наступило великое спокойствие, в государстве не было ранних смертей, в те годы не было неурожайных лет. В это время «дожди не разбивали комьев земли», «ветры не завывали в ветвях деревьев», за десять дней выпадал один дождь, дождь непременно шел ночью. Безразлично, на холмах или буграх, высоко или низко, — всюду шло созревание. В «[Классической книге] стихов» сказано: «Сгущаются темные тучи, мало-помалу накрапывая, идет дождь»[1967]. Теперь [вот что:] не исследовать, почему это так, а говорить «[это результат] движения по кругу темного и светлого начал» — о таком я [еще] не слыхал. Мэн-цзы сказал [лянскому царю: «»В пору скудости] на полях за пределами предместий есть умершие с голоду, а вы не знаете, как открыть [житницы, чтобы раздать зерно; в пору обилия] собаки и свиньи едят пищу людей, а вы не знаете, как собрать [избытки про запас для нуждающихся]"; будучи отцом и матерью народа, вы говорите, когда простолюдины умирают с голода: "Это не из-за меня, а из-за [не]урожая". Чем это отличается от того, чтобы убить их ножом, а затем сказать: "Это не я, это оружие"?". Настоятельно необходимое в нынешнее время состоит в том, чтобы устранить опасение голода[1968] и холода, упразднить [казенные учреждения, ведающие] солью и железом, дать отпор [жажде] могущества и выгоды, разделить землю [между людьми], стремиться к основному занятию, выращивать тутовое дерево и коноплю, «до конца использовать [производительную] силу Земли». Если уменьшить труд [простолюдинов на повинностях] и умерить расходы [государя], то «народ станет богат сам собой»[1969]. Если поступить таким образом, то наводнения и засухи не смогут вызывать [у нас] озабоченность, а голодные годы не смогут внушать [нам] опасения».

Сановник сказал:

«Участник обсуждения высоко ценит сжатость своих выражений и ясность своей мысли, [его речи] приемлемы для слуха толпы людей; ему не нужно [прибегать к] обильным стилистическим красотам, велеречию и многословию, вредить плану преобразования обычаев, [предложенному чиновниками], имеющими собственное веденье, и [вести такие же] речи, [как] люди из [простых] семей, [не сведущие в государственных делах]. Когда [достопочтенный господин] Чжу из Тао распоряжался имуществом, то [использовал] разные дороги — основное и второстепенное [занятия]; когда в одной семье, [как у него], несколько занятий, то путь распоряжения имуществом полностью налицо. Ныне, когда «начальник столичного уезда» отливает орудия земледелия, заставляет простолюдинов сосредоточить усилия на основном [занятии] и не промышлять второстепенным, то у них нету "опасения голода и холода". Из-за какого же наносимого ими вреда [нужно] упразднить [казенные учреждения, ведающие] солью и железом?[1970]».

Достойный и хороший человек сказал:

«Земледелие — это важнейшее занятие в Поднебесной, орудия из железа — это вещи, которые больше всего используются народом. Если [сельскохозяйственные] орудия удобны, то «сил будет затрачено мало, а [плодов] земледельческого труда получено много»; [тогда] земледельцы довольны своим делом и усердствуют в своей работе". Если [сельскохозяйственные] орудия с изъянами, то поля и пашни приходят в запустение, хлеба не выращиваются, сил [на работу] тратится мало, а плоды труда уменьшаются наполовину. В зависимости от того, удобны или неудобны орудия [земледельцев], плоды их труда разнятся в десять раз. [Чиновники] «начальника столичного уезда» отливают орудия из железа, раздувая огонь кузнечными мехами, в основном во множестве изготовляют большие орудия, стараются [только] отвечать установленным количественным нормам, [их изделия] не годятся для использования народом. Орудия земледелия, используемые народом, тупые и ломаные, сенокос не доставляет удовольствия[1971]. По этой причине у земледельцев труд тяжел, а получаемый ими урожай мал, и сто кланов страдают от этого».

Сановник сказал:

«Когда призывники, каторжники и ремесленники изо дня в день делают казенное дело для «начальника столичного уезда», то богатство и средства [казны] для расходов обильны, а [сельскохозяйственные] орудия не имеют изъянов. Когда люди из [простых] семей собираются [как частные лица, чтобы производить железо], то у них недостает дней [для работы]

1 ... 88 89 90 91 92 93 94 95 96 ... 488
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?